No exact translation found for سن إدراك

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic سن إدراك

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Code de conduite de la MONUC et la circulaire du Secrétaire général intitulée « Dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et la violence sexuelles » (ST/SGB/2003/13) disposent que toute activité sexuelle avec un enfant (toute personne âgée de moins de 18 ans) est interdite quel que soit l'âge de la majorité ou du consentement dans le lieu considéré, et que la méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme moyen de défense.
    وعلاوة على ذلك، تنص مدونة قواعد السلوك الخاصة بالبعثة ونشرة الأمين العام ST/SGB/2003/13 بشأن التدابير الخاصة للحماية من ضروب الاستغلال والاعتداء الجنسيين، على أن ممارسة أي نشاط جنسي مع الأطفال (الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة) محظورة بغض النظر عن سن الرشد أو سن الإدراك المقررة محليا. ولا يعتد بالتعلل بإساءة تقدير سن الطفل.
  • J'exerce la présidence du Comité depuis deux ans et je ne puis que me réjouir de savoir que le Département a à sa tête quelqu'un qui est connu non seulement pour ses qualités remarquables mais aussi pour son adhésion indéfectible aux idéaux de l'ONU, idéaux qui représentent nos espoirs communs et notre bonne volonté collective.
    ومما يبعث الطمأنينة في قلبي، وأنا أترأس هذه اللجنة للسنة الثانية، إدراكي أن الإدارة يرأسها شخص ليس معروفا بخصاله المذهلة فحسب، بل هو معروف أيضا بالتزامه الراسخ بمُثُل الأمم المتحدة باعتبارها تجسيدا لأملنا المشترك وخيرنا الجماعي.
  • Cependant, l'un des résultats les plus importants de l'Année européenne sera, à mon avis, la prise de conscience de notre unité et de notre diversité, et du fait que les différentes cultures, religions et croyances ne peuvent qu'enrichir nos vies et sont le reflet de valeurs universelles identiques.
    ولكني أرى أن من أهم النتائج التي ستتمخض عنها السنة الأوروبية هي إدراك الوحدة الكامنة في تنوعنا، والوعي بأن في اختلاف الثقافات والأديان والعقائد إثراء لحياتنا وانعكاسا لنفس القيم العالمية.